RECETA DE COCINA
SEPIA CON PATATAS
INGREDIENTES:
1 PATATA
1 SEPIA
PIZCA DE SAL
MAYONESA
KETCHUP
OREGANO
PEREJIL
PREPARACIÓN:
Se pela la patata y se corta a trozos pequeños. se pone en un bol y se llena de agua con sal y se mete al microondas (10 minutos) tapado con film.
Se corta la sepia a trocitos y se saca el bol del microondas, se destapa y se echa la sepia junto con la patata, se vuelve a meter al microondas (5 minutos) mientras mezclamos la mayonesa con el ketchup, orégano y perejil.
Una vez que se saca del microondas se mezcla con la salsa rosa.
Grupo de cocina
Día
mundial de los animales
Se
celebra el 4 de Octubre
Imagen extraída de: https://www.facebook.com/HVPuchol/photos/a.1908718869403724/2212139075728367/?type=3
¿Por qué se celebra?
Se eligió este día en
particular por coincidir con el santo de los animales San Francisco de Asís,
quien en vida considero que todos los seres que habitamos la tierra somos criaturas
de Dios.
La intención de celebrar
el Día Mundial de los Animales, es recordarnos que, aunque somos la especie más
evolucionada, eso no le quita los derechos y protección al resto de los
animales del planeta.
¿Cómo podemos nosotros
celebrarlo?
Respetando a todos los
seres vivos que conviven con nosotros en el planeta.
Compartiendo mensajes que
sensibilicen y conciencien al resto de los usuarios de Internet.
https://www.diainternacionalde.com/ficha/dia-mundial-de-los-animales
E.M.
FRASE DE LA SEMANA
A.B.
CANCIÓN DE LA SEMANA
Me gustaría que escucharais esta canción ,por que me genera mucho subidón, alegría, una dosis de adrenalina…..además, la compenetración de los dos bailando es genial
https://www.youtube.com/watch?v=ykghwB3-fxI
M.J
DIA
MUNDIAL DE LOS TRADUCTORES
IMAGEN ESTRAÍDA DE: https://www.diainternacionalde.com/ficha/dia-internacional-de-la-traduccion
El 30 de septiembre se celebra el Día mundial de los traductores, se ha elegido dicho día porque es día de San Jerónimo quien fue quien tradujo la Biblia por primera vez, y es el patrono de los traductores.
Era un cura del noreste
de Italia que ha pasado a la historia por haber traducido la mayor parte de la
Biblia al latín, también tradujo griego parte del Evangelio hebreo.
Como su muerte fue el 30
de septiembre, ese día se conmemora en su memoria el Día mundial de los traductores.
En ésta época de
globalización el papel de los traductores es fundamental, para acercarnos a la
diversidad cultural de los pueblos y así se puede garantizar el fortalecimiento
de la cooperación entre las sociedades y de expandir los conocimientos a través
de las fronteras.
También favorece la
tolerancia y el desarrollo del mundo, es el pilar fundamental de las Naciones
Unidas, cientos de miles de traductores trabajan en las sedes de las Naciones
Unidas en Nueva York o también en sus
oficinas de Ginebra, Viena, Santiago, etc.
Los documentos se
publican en seis idiomas simultáneamente, que son los oficiales de la
Organización, inglés, francés, español, áraba, chino y ruso y los documentos
muy importantes también se traducen al alemán.
Los documentos que
traducen, tratan de los derechos humanos, la paz y la seguridad.
Con la celebración de
este día, se espera que más personas sean conscientes de la importancia de la
figura del traductor, de los profesionales y de los futuros traductores como
también la gente que tiene vocación de traductores o intérpretes, los
intérpretes aún tienen un trabajo más complicado porque la traducción tiene que
ser instantánea, en el mismo momento que están hablando, esto se usa mucho en
las cumbres y conferencias internacionales.
Esto no significa que la
labor de los traductores literarios sea más fácil, sino, simplemente que es
diferente la labor que realizan ya que llevan otros tiempos de trabajo.
MJC